婚礼策划网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:婚礼策划网 > 知识百科 > 正文
北风卷地白草折的上一句是什么
北风卷地白草折的上一句是什么
提示:

北风卷地白草折的上一句是什么

北风席卷大地,白草被吹弯了。

作品原文
  白雪歌送武判官归京   【唐】 岑参    
北风卷地白草折(shé),胡天八月即飞雪。   忽如一夜春风来,千树万树梨花开。   散入珠帘湿罗幕,狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄(báo)。   将军角弓不得控,都护铁衣冷难着(zhuó)。   瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。   中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌(qiāng)笛。   纷纷暮雪下辕门,风掣(chè)红旗冻不翻。   轮台东门送君去,去时雪满天山路。   山回路转不见君,雪上空留马行处。
编辑本段注释译文
  北风席卷大地,白草被吹弯了,塞北的天空八月就飞撒大雪。   忽然好像一夜春风吹来,在成千上万的梨树上,那洁白的雪花满树都是。   雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘(qiú)不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。   就连将军和都护都拉不开弓,他们都觉得盔甲太寒冷,难以穿上。   广阔的大漠上百丈厚的坚冰纵横交错,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。   在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,为了给回去的客人饯行,酒宴上胡琴琵琶与羌(qiang)笛奏出了热烈欢快的乐曲。   傍晚在辕(yuan)门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。   在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。   山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。

北风卷地白草折下一句
提示:

北风卷地白草折下一句

北风席卷大地,白草被吹弯了。

作品原文
  白雪歌送武判官归京   【唐】 岑参    
北风卷地白草折(shé),胡天八月即飞雪。   忽如一夜春风来,千树万树梨花开。   散入珠帘湿罗幕,狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄(báo)。   将军角弓不得控,都护铁衣冷难着(zhuó)。   瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。   中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌(qiāng)笛。   纷纷暮雪下辕门,风掣(chè)红旗冻不翻。   轮台东门送君去,去时雪满天山路。   山回路转不见君,雪上空留马行处。
编辑本段注释译文
  北风席卷大地,白草被吹弯了,塞北的天空八月就飞撒大雪。   忽然好像一夜春风吹来,在成千上万的梨树上,那洁白的雪花满树都是。   雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘(qiú)不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。   就连将军和都护都拉不开弓,他们都觉得盔甲太寒冷,难以穿上。   广阔的大漠上百丈厚的坚冰纵横交错,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。   在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,为了给回去的客人饯行,酒宴上胡琴琵琶与羌(qiang)笛奏出了热烈欢快的乐曲。   傍晚在辕(yuan)门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。   在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。   山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪是什么意思?
提示:

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪是什么意思?

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪的意思:北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。。 《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。 此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。 诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力,堪称盛世大唐边塞诗的压卷之作。其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”等诗句已成为千古传诵的名句。 创作背景 岑参于唐玄宗天宝十三载(754年)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(757年)春夏之交东归,此诗当作于此期。 当时西北边疆一带,战事频繁,岑参怀着到塞外建功立业的志向,两度出塞,久佐戎幕,前后在边疆军队中生活了六年,因而对鞍马风尘的征战生活与冰天雪地的塞外风光有长期的观察与体会。天宝十三载这次是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪出自哪首诗?
提示:

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪出自哪首诗?

出自《白雪歌送武判官归京》 《白雪歌送武判官归京》 作者:岑参 创作年代:唐代 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。 白话释义: 北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。 雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。 连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。 在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。 在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。 傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。 在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。 山脉蜿蜒,道路曲折,你无法看到你的身影,只有马的蹄痕留在雪地上。 扩展资料: 岑参在唐玄宗天宝十三载(754年)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(757年)春夏之交东归,此诗视作于此期。当时在西北边疆一带,战事频繁,岑参怀着到塞外建功立业的志向,一共两次出塞。 此诗是一首咏雪送人之作。“诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特。 天宝十三载,岑参再次出塞,任安西北庭节度使封常清的判官。武判官或即在任。久佐戎幕,前后在边疆军队中生活了六年,因而对鞍马风尘的征战生活与冰天雪地的塞外风光有长期的观察与体会。天宝十三载这次是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官,写下了此诗。 参考资料来源:百度百科-白雪歌送武判官归京