目录
- 1,一个女生对我说今晚月光很美要怎么回答
- 2,今晚月色真美下一句应该是什么?
- 3,今晚月色真美下一句应该是什么?
- 4,女朋友说今晚月亮很美,我该怎么回答?
- 5,女生对男生说今晚的月色真美
- 6,当别人对你说“今晚月色真美”时,怎么回答为宜?
1,一个女生对我说今晚月光很美要怎么回答
“今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。
2,今晚月色真美下一句应该是什么?
今晚月色真美下一句可以回答: 1、夜里不想入睡。 2、入睡唯恐有梦。 3、梦中团圆谁共。 “今晚的月色真美”是来自夏目漱石,在学校当英文老师时,给学生出的一篇短文翻译。要把文中男女主角,在月下散步时,男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文。 学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。今晚月色真美也有“和对方一起看的月亮最美”的隐意。 扩展资料 回答今晚月色真美的另外方式: 今晚的月色真美,月色再美也比不上身边人的万分之一。此时此刻,身边的任何事物在这个最美人面前,皆为黯然失色。月亮洒下柔和的光,在人间留下了许多美妙的遐想。月亮把那清凉的光辉溶,入人们的眼睛里,让彼此的目光充满美好的希望。 世上的万物都是上帝的造化,都很和诣,而月却不同,月有自己的性格,有阴晴圆缺,月的神韵风采就在这里体现出来了。目的就是让黑夜不再可怕,给人们送去一片暖意,一片光明罢了!
3,今晚月色真美下一句应该是什么?
今晚月色真美下一句可以回答: 1、夜里不想入睡。 2、入睡唯恐有梦。 3、梦中团圆谁共。 “今晚的月色真美”是来自夏目漱石,在学校当英文老师时,给学生出的一篇短文翻译。要把文中男女主角,在月下散步时,男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文。 描写月亮的古诗 1、床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。 2、玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水晶帘,玲珑望秋月。 3、渌水净素月,月明白鹭飞。郎听采菱女,一道夜歌归。 4、花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。 5、明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。
4,女朋友说今晚月亮很美,我该怎么回答?
风也很温柔。 这句话是表白利器,如果有人对你说了“今晚月色真美”,那就说明他很喜欢你,如果你也正有此意,就可以回复他:“风也很温柔”,表示我也是同样的喜欢你啊。 来源 出自日本著名作家夏目漱石。夏目漱石曾在学校当英文老师时,要求学生把书中的男女在月下散步时,男生情不自禁说出的"I love you"翻译成日文。学生直译出“我爱你”。而夏目漱石认为直译没有韵味,应该翻译成“今晚月色真美”。温柔含蓄又动人,把爱意融化在现在与你共同沐浴的月光中。
5,女生对男生说今晚的月色真美
夏目漱石的一句名言,在教学生翻译我爱你时,他认为日本人应该用更含蓄的方式表达这样的情感,于是就说 “今晚的月亮真美啊。” “因为是和你一起看着月亮,那样欣喜爱慕的心情,让月亮也变得美好。” 或者是“看到美丽的月色,突然就很想对某个人说,月色真美啊。” 这样的心情,是爱慕一个人的时候才会有的。夏目漱石在教学时用这样的方法体现了日本人对情感表达的含蓄。
6,当别人对你说“今晚月色真美”时,怎么回答为宜?
下一句:你也是。 在自己的青葱岁月里如果能遇到一个红着耳朵对自己说出这句话的少年,或是有一个能让自己鼓起勇气说出这句话的人,都足以构成未来咀嚼良久的美好回忆,如果有自己喜欢的人,大胆一点。在一个月色无边的夜晚邀请TA,然后目光坚定的说:今夜月色很好。 “今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文。 另外的还有其他今晚月色真美最佳答复: 1、“吻我。” 2、“我也是。” 3、“我没看到月亮,我眼里全是你。” 4、“月上柳稍头,人约黄昏后。” 不过这边有个很逗的回复,就是适合叉猹,笑死了,适合情侣开玩笑啊,表白的话那就找死了,注孤生的。