婚礼策划网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:婚礼策划网 > 知识百科 > 正文
桃花源记的原文及翻译
桃花源记的原文及翻译
提示:

桃花源记的原文及翻译

桃花源记的原文及翻译如下: 【原文】 晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之,便要还家,设酒杀鸡作食,村中闻有此人,咸来问讯。 自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉;遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日辞去,此中人语云:“不足为外人道也” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守说此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路南阳刘子骥,高士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。 【译文】 东晋太元年间,有个武陵人依靠打鱼为生。有一天他顺着小河行船,忘了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着小河两岸生长,在几百步的范围内,中间没有别的树木。地上芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,他想走道林子的尽头看看究竟。 桃林在小河的发源处就到头了,紧挨着的就是一座小山,山上有个小洞口,里面仿佛有些光亮。渔人丢下了船,从洞口进去。初进时,洞里很窄小,仅容一个人通过。又走了几十步,前面突然开阔敞亮了。 这里的土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地,美好的池塘和桑树竹子之类。田间的小路,交错相通,能听见村落间鸡鸣狗叫的声音。在那里,人们来来往往,耕田劳作,男女的穿戴,完全像桃花源外面的人。老人和小孩都充满着喜悦之情,显得心满意足。 那里的人见了渔人,竟然大吃一惊,问渔人从哪里来。渔人详细地回答了他。那人就邀请渔人到自己家里去。他们说祖先为了躲避秦时的祸乱,带领妻子儿女以及乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝的往来。他们问起现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。 这个人给他们详细地介绍了自己所听到的事,他们听罢都感叹惋惜。其余的人也各自请渔人到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人在这里住了几天,就告辞离去。这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对外人说啊!” 渔人出来后,找到他的船,就沿着旧路回去,一路上处处做了记号。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟他前往,寻找上次做的标记,竟迷失了方向,再也没有找到路。南阳刘子骥,是高尚的名士,听到这件事,高兴地计划前往,没有实现,不久便病死了。此后就再也没有问路求访的人了。

桃花源记的原文及翻译
提示:

桃花源记的原文及翻译

桃花源记的原文及翻译   《桃花源记》也具有这种艺术风格。它虽是虚构的世外仙境,但由于采用写实手法,虚景实写,给人以真实感,仿佛实有其人,真有其事。下面是关于桃花源记的原文及翻译,仅供大家欣赏!   原文:   晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。   文言知识   一词多义   出:   (1)不复出焉:出去。   (2)皆出酒食:拿出。   寻:   (1)寻向所志:动词,寻找。   (2)寻病终:副词“不久”。   舍:   (1)便舍(shě)船:离开。   (2)屋舍(shè)俨然:名词,房屋,客舍。   中:   (1)中无杂树:“中间”。   (2)晋太元中:“年间”。   (3)其中往来种作:“里面”。   志:   (1)处处志之:名词活用为动词,“做标志”。   (2)寻向所志:志,独字译为做标记。与所连用,译为:所做的标记。   之:   (1)忘路之远近:助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”。   (2)闻之,欣然规往:代词,“这件事”。   (3)处处志之:语气助词,不译。   (4)渔人甚异之:代词,“这种景况”。   (5)有良田美池桑竹之属:这。   (6)具答之:代词,代指桃花源人。   为:   (1)武陵人捕鱼为(wéi)业:动词,作为。   (2)不足为(wèi)外人道也:介词,对,向。   (3)此人一一为(wéi)具言所闻:读wéi,介词,对、向。   遂:   (1)遂与外人间隔:“于是”。   (2)遂迷:“终于”。   (3)后遂无问津者:“就”。   得:   (1)便得一山:得到,引申为看见。   (2)得其船:得到,引申为找到。   闻:   (1)鸡犬相闻:听见。   (2)闻有此人:听说。   向:   (1)寻向所志:从前   多词一义   (1)缘溪行、便扶向路:沿着,顺着   (2)便要(yāo)还家、延至其家:要通“邀”,邀请。   (3)悉如外人、咸来问讯、皆叹惋、并怡然自乐:都   (4)此中人语(yù)云、不足为外人道也:说   (5)便扶向路、遂与外人间隔:于是,就   古今异义   穷(古义:穷尽;今义:贫穷)   从来(古义:从哪里来;今义:向来)   无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变,不管)   妻子(古义:妻子和儿女;今义:成年男子的配偶)   绝境(古义:与外界隔绝的地方;今义:没有出路的地方)   水源(古义:溪水发源的地方;今义:指人们饮用的水的来源)   鲜美(古义:鲜艳美丽;今义:指食物新鲜美味)   芳(古义:花;今义:气味芬芳)   交通(古义:交错相通;今义:运输和邮电事业的总称)   不足(古义:不值得; 今义:不够)   间隔(古义:间离隔绝; 今义:空间或时间上的隔绝)   俨然(古义:整齐的样子; 今义:形容很像)   缘(古义:沿着 ;今义:缘故,缘分)   津(古义:渡口,路,探访。文中指访求、探求的意思。今义:唾液)   外人(古义:特指桃花源外的人;今义:指没有血缘关系的人)   如此(古义:像这样;今义:这样)   仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的`样子;今义:似乎,好像)   开朗(古义:土地开阔;今义:乐观,畅快 多形容性格)   扶(古义:沿、顺着;今义:搀扶,用手按着或把持着)   志(古义:做标记;今义:志气,志向)   延(古义:邀请;今义:延伸,延长)   悉(古义:全,都;今义:熟悉)   咸(古义:全,都;今义:一种味道)   既(古义:已经;今义:关系连词,既然)   寻(古义:随即,不久;今义:寻找)   向(古义:以前的,旧的;今义:方向,对…)   果(古义:实现;今义:果实,结果)   要(古义:邀请;今义:表示意愿)   词类活用   尽(林尽水源):形容词用作动词,消失。   异(渔人甚异之):形容词用为动词的意动用法,对……感到诧异。   前(复前行):方位名词作状语,向前。   穷(欲穷其林):形容词用作动词,(穷尽,走到尽头。)   焉(不复出焉):兼词,“于之”,即“从这里”。   志(处处志之):名词作动词,做标记。   果(未果):名词作动词,实现。   语(此中人语(yu第四声)云):名词作动词,告诉   黄发(黄发垂髫):借代手法,代指所有的老人   垂髫(黄发垂髫):借代手法,代指所有小孩   通假字“要”通“邀”,邀请(不属于150实词范围内)   具:通“俱”,完全、详尽   古汉语句式   1)判断句   例:南阳刘子骥,高尚士也。(“也”表判断。句意:南阳刘子骥是高尚的名士。)   2)省略句   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。(是“(村人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来。(渔人)具答之。(村人)便要(渔人)还家,设酒杀鸡作食”的省略。句意:(村人)看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的。(渔人)详细地回答(村人),于是邀请他到自己家里去,摆了酒,杀了鸡准备食物款待他。)   省主语:   例一:山有小口,仿佛若有光。(是“〈小口〉仿佛若有光”的省略。句意:山上有一个小洞口,〈小口里面〉隐隐约约好像有些光亮。)   例二:便舍船,从口入。(是“〈渔人〉便舍船,从口入”的省略。句意:〈渔人〉就丢下船,从洞口进去。)   本文省略主语有多处,如:“(小口)初极狭,才通人。”“(武陵人)复行数十步,豁然开朗。”“其中,(人们)往来种作,男女衣着,悉如外人。”“(村中人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来。(渔人)具答之。(村中人)便要(渔人)还家,设酒杀鸡作食(招待渔人)。”“此人一一为具言所闻,(村中人)皆叹惋。”翻译时一并补出。   省宾语:   例一:问所从来(是“问之所从来”的省略。“之”代“渔人”。句意:问〈渔人〉从哪里来。)   省介词:   例二:林尽水源(是"林尽于水源"的省略.)9.四个“然”①豁然开朗(豁然):开阔的样子②屋舍俨然(俨然):整齐的样子③怡然自乐(怡然):愉快的样子④欣然向往(欣然):高兴的样子   3)出自本文的词语:(今义)   世外桃源:指环境幽静或安逸的地方。   豁然开朗:比喻突然领悟了一个道理。   怡然自乐:形容高兴而满足。   与世隔绝:不与人来往,或已以局外人的身份看待事物。   无人问津:比喻没有人来探问、尝试或购买。   译文   东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂。渔人对此感到十分诧异。便继续往前走,想要走到林子的尽头。   桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人都一样。老人和小孩,都怡然并自得其乐。   (村里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。(渔人)把自己知道的事都详细的一一作了回答。村中人就邀请渔人到自己家里去,摆了酒、杀了鸡做饭来款待他。村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往。(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己所知道的事一一详细地告诉了他们。听完,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,拿出酒菜来款待他。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。村里的人告诉他:“(这里的情况)不值得对桃花源外的人说啊。”   (渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做了记号。他到了郡城,去拜见太守,说了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。   南阳有个名叫刘子骥的人,是位高尚的读书人,他听到这个消息,高兴地计划着前往桃花源。但是没有实现,他不久就病死了。后来就再也没有探访桃花源的人了。 ;

桃源仙境含义什么意思
提示:

桃源仙境含义什么意思

亲,您好,我是知心张老师,我这边已经看到了您的问题,问题描述的越清楚,我的回答就会越准确详细,非常理解您的心情,请不要着急,我这边在给您准备答案,五分钟之内做出回答,我不是机器人,请您耐心等待[给你小心心]【摘要】
桃源仙境含义什么意思【提问】
亲,您好,我是知心张老师,我这边已经看到了您的问题,问题描述的越清楚,我的回答就会越准确详细,非常理解您的心情,请不要着急,我这边在给您准备答案,五分钟之内做出回答,我不是机器人,请您耐心等待[给你小心心]【回答】
亲,您好,很荣幸为您解答哦。😘
您好,桃源仙境含义什么意思,原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。后也指环境幽静生活安逸的地方。借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。【回答】
希望我的回答对您有帮助哦[比心][比心]【回答】
如果对我的回答满意希望您可以给一个五⭐️赞哦,如果以后有其它问题也可以关注我方便以后持续咨询哦。也祝您生活愉快,万事顺利[欧耶][欧耶]【回答】
此外,感谢您的信任和支持,祝您虎年事业直登高,金银财宝装满包,爱情甜蜜到白头,家人平安开心笑,身体健康金钟罩,天天好运来 !愿吉祥。[2022][2022][2022]【回答】