王羲之的《兰亭集序》原文
《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》《兰亭序》《临河序》《禊序》和《禊贴》。东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一位军政高官,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。下面是我收集整理的王羲之的《兰亭集序》原文,仅供参考,欢迎大家阅读。 《兰亭集序》原文 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会(kuài)稽山阴之兰亭,修禊(xì)事也。群贤毕至,少长(zhǎng)咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞(shāng)曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣”(41),岂不痛哉! 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼(jiēdào),不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。 知识点总结 一、通假字 1.悟言一室之内 (“悟”通“晤”,会面) 2.趣舍万殊 (“趣”通“趋”,意为“往、取”) 3.亦由今之视昔 (“由”通“犹”,意为“像”) 二、古今异义 1.列坐其次 【古义】其,指曲水。次,旁边。 【今义】①第二;②次要的地位。 2.亦将有感于斯文 【古义】这些文章 【今义】文雅,又指文化或文人。 3.或取诸怀抱 【古义】胸怀抱负。 【今义】①抱在怀里;②胸前。 4.俯仰一世 【古义】形容时间短暂。 【今义】低头抬头。 5.俯察品类之盛 【古义】物品,物类。指天地万物。 【今义】物品的种类。 三、词类活用 1.群贤毕至(形容词作名词,贤才) 2.不知老之将至(形容词作名词) 3.所以游目骋怀 (动词的使动用法,使…纵展;使…奔驰) 4.所以兴怀 (动词的`使动用法,使……兴起) 5.固知一死生为虚诞 (数词意动,把……看作一样) 6.齐彭殇为妄作 (形容词意动,把…看作相等) 7.况修短随化 (形容词作名词,寿命长;寿命短) 8.死生亦大矣 (形容词作名词,大事) 9.一觞一咏(名词作动词,喝酒) 10.足以极视听之娱 (动词活用为名词 耳目) 四、一词多义 1.【修】 ①修楔事也(动词,做,从事) ②茂林修竹(形容词,高) ③况修短随化(形容词,长) 2.【一】 ①其致一也(统一,一致) ②悟言一室之内(数词) ③固知一死生为虚诞(把…看作一样) ④一边……一边……。例:一觞一咏 3.【次】 ①列坐其次(旁边水边) ②又间令吴广之次所旁丛祠中(驻扎) ③凡用兵之法,全国为上,破国次之 (次一等 ) ④余船以次俱进(次序) ⑤太上不辱先,其次不辱身(下一等) ⑥陈胜、吴广次当行 (次序、按次序引申为“轮到”) 4.【致】 ①所以兴怀,其致一也(情致) ②假舆马者,非利足也,而致千里(达到) ③家贫,无从致书以观(得到) ④此人可就见,不可屈致也(招致) 5.【修】 ①此地有崇山峻岭,茂林修竹(高) ②况修短随化,终期于尽(长) ③怠者不能修,而忌者畏人修(学习,进步) ④是故事修而谤兴,德高而毁来(办好) ⑤乃重修岳阳楼,增其旧制(修建) ⑥修守战之具(整治) 6.【期】 ①况修短随化,终期于尽(至、及 ,注定) ②不期修古,不法常可(期望、要求) ③会天大雨,道不通,度已失期(时间期限) ④期(jī)年之后(周、满) ⑤君与家君期日中(约定) 五、文言虚词 1.【为】 ①引以为流觞曲水(动词,作为,当作) ②已为陈迹(动词,成为) 2.【之】 ①仰观宇宙之大,俯察品类之盛 (助词,表定语后置) ②不知老之将至 (助词,用在主谓间,取消句子独立性) ③及其所之既倦(动词,往达到) ④每览昔人兴感之由(结构助词,的) ⑤以之兴怀(代词,回指上文中的事) ⑥暮春之初(音节助词,衬足四个音节) ⑦所之既倦(动词,意为“往”,到达) ⑧夫人之相与 (助词,用在主谓间,取消句子独立性) ⑨极视听之娱(结构助词,的) 3.【虽】 ①虽趣舍万殊(虽然,连词) ②虽世殊事异(即使,连词) 4.【于】 ①会于会稽山阴之兰亭(“在”,连词) ②欣于所遇(意为“对”,介词) ③终期于尽(意为“到”,介词) 5.【以】 ①引以为流觞曲水(意为“把”,介词) ②亦足以畅叙幽情(意为“用来”,介词) ③犹不能不以之兴怀(意为“因”,介词) 6.【所】 ①或因寄所托 (构成所字结构,相当于名词短语) ②当其欣于所遇 (构成所字结构,相当于名词短语) ③及其所之既倦 (构成所字结构,相当于名词短语) 7.【所以】 ①所以兴怀,其致一也(表原因) ②所以游目骋怀,足以极视听之娱 (表方法,以此用来……的) 六、特殊句式 【判断句】 死生亦大矣。 【倒装句】 1.介宾短语后置 ①会于会稽山阴之兰亭 ②不能喻之于怀 ③亦将有感于斯文 ④当其欣于所遇 2.定语后置: ①虽无管弦之盛 ②仰观宇宙之大,俯察品类之盛 【省略句】 1.省主语: ①(群贤)会于会稽山阴之兰亭 ②(群贤)引以为流觞曲水 2.省介词宾词:引以(之)为流觞曲水 3.省介词“于”: ①映带(于)左右 ②悟言(于)一室之内
王羲之的兰亭序赏析 兰亭序集原文内容
1、《兰亭序集》赏析:
第一至第二自然段,记叙了集会的时间、地点、事由、人物,由“此地有崇山峻岭”引出四周环境及场面的铺叙,最后由“是日也”领起描写游人的心境,抒发集会的心情。本文第一、二自然段作者对这次宴集环境的描述素淡雅致,摄其神韵,天朗气清,惠风和畅,这些都看出作者快乐的心情和对自然美的热爱之情。
第三自然段,由兰亭集会联想到现今人们的相处往来,即便为人处世方法各异,静躁不同,但从中提示了人生忧患的来源。首先来自生命本体永不满足的内在欲望,“欣于所遇”便“快然自足”,及其“所之既倦”“感慨系之矣”。其次来自外在世界的流转不定,难以依持,即“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹”。第三来自个体生命的短暂有限,即“修短随化,终期于尽”。最后以“死生亦大矣,岂不痛哉?”作结。第三自然段,虽然作者对时光飞逝,人生短暂大发感慨,但字里行间暗含对人生的眷恋和热爱之情。正因为作者对人生忧患有清醒的认识,才可扬长避短,在有限人生中进行无限的价值创造。
第四自然段:由读古人“兴感”之作时的体验“若合一契”说明古人也有感于死生;然后转入人生世事的深入抒写,批判当前士大夫“一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”,表现了王羲之抗拒人生虚幻的执著努力,随之又发出“后之视今,亦由今视昔,悲乎”的慨叹,可见作者对人生敏锐、深刻的感受中有一份对人生特别的热爱和执著,接着作者交代了《兰亭集》的成因“后之览者,亦将有感于斯文”,总结全文。第四自然段,作者在尽述古人、今人、后人慨叹人生无常的同时,批判了庄周“一死生”“齐彭殇”的虚无主义,当然应该看作是积极的。
2、《兰亭集序》
王羲之〔魏晋〕
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!(不知老之将至 一作:曾不知老之将至)
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
兰亭集序原文及翻译
兰亭集序原文及翻译如下 原文,永和九年岁在癸丑,暮春之初会于会稽山阴之兰亭,修禊事也,群贤毕至少长咸集,此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏亦足以畅叙幽情。 是日也天朗气清,惠风和畅仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也,夫人之相与俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内,或因寄所托,放浪形骸之外,虽趣舍万殊静躁不同,当其欣于所遇暂得于己,快然自足不知老之将至。 及其所之既倦,情随事迁感慨系之矣,向之所欣俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化终期于尽,古人云死生亦大矣岂不痛哉,每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。 后之视今,亦犹今之视昔悲夫,故列叙时人,录其所述虽世殊事异,所以兴怀其致一也,后之览者,亦将有感于斯文。 译文,永和九年岁星在癸丑三月初三日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行祓禊活动。许多著名人士统统来了,年轻的和年长的都聚集在一起,这专访有高峻的山岭主,茂盛的树林外长的竹子,还有澄清的急流,在左右映衬环绕,引来作为流觞的曲水。 大家依次坐在水边,虽然没有琴瑟箫笛演奏的盛况,但边喝酒边赋诗,也足够畅叙衷情,这一天,天色晴朗空气清新,和风温暖,抬头看到天空的广阔,低头看到万物的众多,藉此放眼观赏,开畅胸怀可以尽情享受耳目的乐趣,确实是欢乐的。 人与人的相处时间很短暂,有的把自己的抱负倾吐出来,和朋友在一间房屋里谈论,有的凭借爱好的事物寄托志趣,过着放纵性情的生活,虽然各人谋求的和抛弃的千差万别,性格的安静和浮躁也不一样,可是当他们对接触到的事物感到高兴,被自己暂取得就愉快地自满起来,不知道衰老即将来到。 等到他们对谋求或者取得的事物已经厌倦了,尽情就随着事物的改变而改变,感慨也随之而来了,从前所喜欢的,在极短的时间内已经变为陈旧的事物,还不能不因此而产生感慨,何况寿命长短,跟着自然界变化,终究要走向结束,古人说死生也是一件大事啊难道不令人悲痛吗。 每次我看到从前人产生感慨的原因,同我们好像契约一样相合,没有不对着前人的文章悲伤感叹,可是心里又不明白会这样。本来就知道把死和生看作一样是虚妄的,把长寿和短命看成等同是荒诞的,后来的人看现在,也象现在的人看从前一样,这是多么可悲啊。 所以我把与会的人一个一个地记下来,并且把他们所作的诗抄录下来,虽然时代不同,事情也两样,但是人们产生感慨的原因,那情景还是一样的,后代阅读的人,也会对这些诗文有所感慨吧。
兰亭序原文注释及译文
兰亭序原文注释及译文如下: 兰亭序原文 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。 古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。 兰亭序注释 1、暮春:阴历三月。暮,晚。 2、会:集会。 3、群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。 4、毕至:全到。毕,全、都。 5、一觞一咏:喝着酒作着诗。 6、幽情:幽深内藏的感情。 7、修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。 8、其致一也:人们的思想情趣是一样的。 兰亭序译文 永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边。 虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。 人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得。感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。 等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。 古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。 后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。