婚礼策划网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:婚礼策划网 > 知识百科 > 正文
求问几句日语翻译。
求问几句日语翻译。
提示:

求问几句日语翻译。

实在是太短了有点丢脸了,也就这样吧。
怎么感觉就我没接上话头呢。。。
晴太郎
别说是擅自添油加醋了,简直就是煽风点火,火上浇油啊。。。
教室里的士气,放他一个人挨雕琢。。。这算什么?

也没必要一脚踢翻嘛,很厉害啊,把人弄得跟垃圾似的
橙子
出现啦!楠选手5公斤!大分差的倒数第一!!

不不不,握力5公斤处理好日常琐事,这本身就值得称赞。


ps:
胜手に尾ヒレどころか、胸ヒレと背ビレまで付いてるな。。。
直译:别说是尾鳍了,就连胸鳍、背鳍都长出来了。。。
【尾ひれがつく:添油加醋】是个谚语,所以符合语言习惯,翻译如下:
别说是擅自添油加醋了,简直就是煽风点火,火上浇油啊。。。
_____________________________________________________
尾ひれがつく:添油加醋。




毛雕り【けぼり】 细雕,细刻;用细线条画
打っ千切り【ぶっちぎり】竞走・竞技などで大差をつけること

求问几句日语翻译。
提示:

求问几句日语翻译。

1.人不管什么事儿想开了非常重要。不赶快想开,考虑下件事怎么对应,在这信息量庞大的现代是难以生存的。因而,这个便利店,请允许我用作给小野买什么土特产这一目的。
2. 或者是点心面包啥的吗。
3.特意跑到离家那么远的便利店来买,真是。。。
4.要这么的话就跟很会照顾人的藤里商量一下吧。回去时买了回的话,那也该不是什么撒谎。
5.也许活着也就是重复着与之相应的罪过。
6.如果在这里浪费了太多时间就来不及了。