婚礼策划网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:婚礼策划网 > 摄影技术 > 正文
求《萧颖士傲物自悔》译文~
求《萧颖士傲物自悔》译文~
提示:

求《萧颖士傲物自悔》译文~

【译文】:
唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士。自恃才华,傲慢无比。经常携着一壶酒到野外去喝。偶然在一处休息,自己喝酒吟诗。正赶上暴雨狂风。有一位穿紫衣的老人领着一个小孩在同一处避雨。萧颖士见老人散漫的样子,口出不逊。很快雨停,云去天开。马上来了车马,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了。萧颖士急忙打听,有人告诉他这是吏部王尚书。
过去萧颖士去求见了好几次,没有接见,此时很惊愕。第二天写了很长的信,到王尚书家里去谢罪。王尚书让人把萧颖士领到偏房的廊下,坐下来责备他,并说:“遗憾你不是我的亲属,不然我一定要狠狠地教训你。”停了一会儿又说:“你自恃才名,所以才傲慢到这个样子,只能是中个进士吧。”萧颖士死在扬州功曹(州牧的属官)任上。

萧颖士傲物自侮的译文
提示:

萧颖士傲物自侮的译文

唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士。自恃才华,傲慢无比,(自认为)没人比得上他。曾经携着一壶酒,寻找野外的美景。有一次在一处休息,一个人喝酒吟诗。恰好暴雨狂风突然来临。有一位穿紫衣的老人领着一个小孩也在这里避雨。萧颖士见老人普通平常的样子,就肆意侮辱他。一会儿,风小了下来,雨过天晴。突然车马到了,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了。萧颖士急忙打听,旁边的人告诉他这是吏部王尚书。萧颖士曾经去登门拜访(王尚书),从未见过王尚书的面,极为惊讶。第二天,他准备了很长的信,到王尚书家里去谢罪。王尚书命令人把萧颖士领到走廊里,坐下来责备他,说:“所遗憾的是我与你并无亲属关系,否则要像父教子一样训斥你!”又说:“你倚仗着自己有才,傲慢到这个样子,做一个进士就到顶了吗?”萧颖士到死也只做了一个扬州功曹。

萧颖士傲物自侮原文及翻译
提示:

萧颖士傲物自侮原文及翻译

萧颖士是明代杰出的文学家和思想家,他的诗文具有独特的风格和深刻的思想内涵。其中,他的《傲物自侮》一诗以其独特的表达方式和深刻的人生感悟被广泛传诵。 原文: 我欲因之梦幻游, 强自纵横于江湖。 东随长风几万里, 浪花有意千重雪。 白日放歌须纵酒, 青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡, 便下襄阳向洛阳。 翻译: 我想在梦中自由翱翔, 在江湖中大放异彩。 随着东风漂泊万里, 波浪的形态似千重雪。 白天唱歌要畅饮美酒, 青春是伴侣愿归故乡。 从巴峡穿过巫山去, 继而到襄阳再向洛阳方向。 这首诗通过萧颖士自己在梦中游荡的幻想,倡导人们追求自由和个性,在青春年华中大胆去闯去拼,不惧挫折和失败。萧颖士以自由和独立为价值取向,讴歌了不畏艰险、追求梦想的精神风貌。 诗中还借巫山之险、襄阳之险为喻,寓意人生旅途充满坎坷与波折,但是只要我们勇往直前,坚定信念,就一定能够战胜困难,到达理想的彼岸。 总之,《傲物自侮》这首诗不仅展示了萧颖士的文学才华和艺术表现力,更深层次地传达了他对于人生追求的理念和价值观,表达了他对真正自由和自我实现的渴望。这些思想理念对后人产生了深远的影响,鼓舞着每一代人不断追求梦想和生命意义。

萧颖士恃才傲物文言文答案
提示:

萧颖士恃才傲物文言文答案

1. 萧颖士恃才傲物文言文答案 【文言文原文】: 萧颖士傲物自侮 萧颖士开元二十三年及第,恃才傲物,漫无与比,常自携一壶,逐胜郊野。偶憩于逆旅,独酌独吟。会有风雨暴至,有紫衣老人领一小童避雨于此。颖士见其散冗,颇肆陵侮。逡巡,风定雨霁,车马卒至,老人上马,呵殿而去。颖士仓忙觇之,左右曰:“吏部王尚书,名丘。”初,颖士常造门,未之面,极惊愕。明日,具长笺造门谢,丘命引至庑下,坐责之,且曰:“所恨与子非亲属,当庭训之耳。”顷曰:“子负文学之名,倨忽如此,止于一第乎?”颖士终扬州功曹。 (选自唐代笔记小说集《唐摭言》) 【习题】: 1.解释加点词语在句子中的意思。 (1)会有风雨暴至 会:___________ (2)颖士常造门 造:___________ 2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。 子负文学之名,倨忽如此,止于一第乎? 3.文中的萧颖士为什么一生做官止于扬州功曹而没有再升迁? 4.作者记叙的这个故事对读者有怎样的警示意义? 【参考答案】: 1.(1)适逢,正赶上 (2)拜访 2.你自恃才名,所以才傲慢到这个样子,只能是中个进士吧。 3.因为他过于傲慢,无意中欺侮了偶遇的吏部尚书。 4.做人不可太过傲慢,否则即便有真才实学也没有大的成就。 【译文】: 唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士。自恃才华,傲慢无比。经常携着一壶酒到野外去喝。偶然在一处休息,自己喝酒吟诗。正赶上暴雨狂风。有一位穿紫衣的老人领着一个小孩在同一处避雨。萧颖士见老人散漫的样子,口出不逊。很快雨停,云去天开。马上来了车马,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了。萧颖士急忙打听,有人告诉他这是吏部王尚书。过去萧颖士去求见了好几次,没有接见,此时很惊愕。第二天写了很长的信,到王尚书家里去谢罪。王尚书让人把萧颖士领到偏房的廊下,坐下来责备他,并说:“遗憾你不是我的亲属,不然我一定要狠狠地教训你。”停了一会儿又说:“你自恃才名,所以才傲慢到这个样子,只能是中个进士吧。”萧颖士死在扬州功曹(州牧的属官)任上。 2. 文言文翻译 恃才傲物者戒 唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士。 自恃才华,傲慢无比。经常携着一壶酒到野外去喝。 偶然在一处休息,自己喝酒吟诗。正赶上暴雨狂风。 有一位穿紫衣的老人领着一个小孩在同一处避雨。萧颖士见老人散漫的样子,口出不逊。 很快雨停,云去天开。马上来了车马,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了。 萧颖士急忙打听,有人告诉他这是吏部王尚书。 过去萧颖士去求见了好几次,没有接见,此时很惊愕。 第二天写了很长的信,到王尚书家里去谢罪。王尚书让人把萧颖士领到偏房的廊下,坐下来责备他,并说:“遗憾你不是我的亲属,不然我一定要狠狠地教训你。” 停了一会儿又说:“你自恃才名,所以才傲慢到这个样子,只能是中个进士吧。”萧颖士死在扬州功曹(州牧的属官)任上。 3. 古文 萧颖士傲物自悔 只能是中个进士吧。王尚书让人把萧颖士领到偏房的廊下,领一小僮避雨于此。”萧颖士死在扬州功曹(州牧的属官)任上。萧颖士见老人散漫的样子!”颖士终于扬州功曹 唐玄宗开元二十三年,恃才傲物。有一位穿紫衣的老人领着一个小孩在同一处避雨。偶憩于逆旅,敻无与比。尚书命引至庑下,颇肆陵侮!”复曰。正赶上暴雨狂风。逡巡。马上来了车马。颖士见其散冗。偶然在一处休息,当庭训之耳,明日。颖士仓忙觇之,且曰。经常携着一壶酒到野外去喝。第二天写了很长的信。 过去萧颖士去求见了好几次,萧颖士考中进士,此时很惊愕,所以才傲慢到这个样子,左右曰,傲慢无比,不然我一定要狠狠地教训你,坐而责之,造门谢,老人上了马。萧颖士急忙打听:“你自恃才名,逐胜郊野。”颖士常造门。常自携一壶:“吏部王尚书也,老父上马呵殿而去:“所恨与子非亲属,风定雨霁,云去天开,没有接见,口出不逊萧颖士开元二十三年及第,到王尚书家里去谢罪:“遗憾你不是我的亲属,止于一第乎。很快雨停。”停了一会儿又说,独酌独吟,具长笺:“子负文学之名,倨忽如此,侍卫在后面吆喝着走了,未之面,并说,自己喝酒吟诗,有人告诉他这是吏部王尚书,坐下来责备他,极所惊愕,有紫衣老父。自恃才华,车马卒至。会风雨暴至