苏珊大妈的成名曲英文名字叫什麽 还有歌词
成名曲 I dreamed a dream 歌词如下 i dreamed a dream in time gone by when hope was high and life worth living i dreamed that love would never die i dreamed that god would be forgiving then i was young and unafraid and dreams were made and used and wasted there was no ransom to be paid no song unsung, no wine untasted but the tigers come at night with their voices soft as thunder as they turn your hope apart as they turn your dreams to shame and still i dream he'd come to me that we would live the years together but there are dreams that cannot be and there are storms we cannot weather i had a dream my life would be so different from the hell i'm living so different now from what it seemed now life has killed the dream i dreamed
苏珊大妈的音乐作品
苏珊大妈的新专辑《我曾有梦》(I Dreamed A Dream)上市一周销量达41万张,打破英国唱片销售的记录!一个爆炸头、眼神忐忑的邻家胖大妈居然超过了Lily Allen和麦当娜,本身都是一件挺考验想象力的事情,居然活生生的发生了。而且苏珊大妈也比以前美多了。她说:“在此之前,我从未被这个世界所接受。专辑发表后,我确实觉得自己是其中的一员,这是非常令人兴奋的事情。我对自己的现状非常满意,因为我最终实现了自己的梦想。我真的很幸运,感觉自己受到特别的恩惠。我一直都在问自己‘真的发生了吗?’。同时,我也希望其他人说‘哈哈,亲爱的,我们在开玩笑’。”在位于西洛锡安区的布莱克伯恩,这位老处女在家中度过了一个安静的周末,心爱的宠物猫Pebbles则一直陪伴在她的左右。凭借选秀节目《英国达人》,苏珊大妈最终在2008年秋季吸引全世界的关注目光。 《我曾有梦》歌词如下:I dreamed a dream in time gone by时光荏苒 我梦见过往的时光When hope was high当时的我 满怀希望And life worth living生命澎湃而充满价值I dreamed that love would never die在我梦里 爱永无止息永不凋零I dreamed that God would be forgiving仁慈的主宽容与爱永无定限Then I was young and unafraid当时的我 年轻无惧And dreams were made and used and wasted梦想被创造,拥有,直到废弃There was no ransom to be paid当年的我 生无牵挂 无需付出任何代价No song unsung, no wine untasted无歌不唱 无酒不尝But the tigers come at night而凶残的老虎(此指危机)本性总是乘夜袭来With their voices soft as thunder带着犹如暗雷低回的声音 五雷轰顶As they tear your hope apart他们将你的希望与期待从此无情地撕裂摧毁And they turn your dream to shame梦想变成耻辱 梦想的实践 只如同笑话一般He slept a summer by my side一整个绿色轻柔的漫漫长夏 他陪伴在我身旁 使我不再寂寞孤单He filled my days with endless wonder他让我时时刻刻惊喜无限 拨动了我久已沉默的心弦He took my childhood in his stride他踏碎了我沉闷而一潭死水的生活 我们坠入了凉静安闲的境界But he was gone when autumn came但在秋叶飘落起舞时 他却离开了我And still I dream he'll come to me直至如今我依旧脆弱地梦想期盼着 他即将会回到我身旁That we will live the years together憧憬着我们像以前的美好过往一样 共度美好余生But there are dreams that cannot be只是 总是有梦 无法成真 了结希望And there are storms we cannot weather总有风雨天气 无法掌控改变I had a dream my life would be我的梦想尽美尽善 曾经这是我的人生So different from this hell I'm living如今我的悲惨现实 却如焦土地狱So different now from what it seemed现差距之大 让我无法想象Now life has killed the dream I dreamed.我的美丽梦境曾是人间天堂 但终将被现实遗忘 专辑介绍苏珊大妈的首张专辑首周在美卖出70.1万张,超过痞子阿姆《Relapse》的60.8万张,第二周依旧强势,卖出52.7万张。这一骄人的成绩,使得年尾发片的她顺利挤入美国2009年唱片销量的前十。苏珊大妈新专辑的销量打败了西城男孩、蕾哈娜和LadyGaga等重量级歌手。蕾哈娜的《RatedR》卖出18.1万张,排在第四位,LadyGaga《TheFameMonster》加八首新歌的重包装版本则以17.4万张的成绩位列第五。有消息称,美国饶舌天王50Cent目前正在积极和苏珊大妈洽谈,希望两人可以跨界合作。专辑歌曲①《Proud》② 《I dreamed a dream》③ 《The end of the world》④《Wild horses》⑤《Cry me a river》⑥《Silent night》⑦《Amazing grace》⑧ 《How great thou art》⑨《Daydream believer》⑩《Who I was born to be》⑪《Up to the mountain》⑫《You’ll see》 专辑介绍专辑《The gift》,据了解,这是一张圣诞音乐专辑,包括了多首圣诞歌曲,同时也有《梦想永恒》、《完美的一天》等流行歌曲。同时,苏珊大妈在网络上举办的合唱征选大赛获胜者安珀尔史塔西也将在这张新专辑中,与苏珊大妈合作演唱一首歌。2009年4月,苏珊大妈在“英国达人”选秀节目中,以充满感染力的歌声打动了全球歌迷。她在去年年底推出的首张专辑《我有一个梦想》,全球销量已经超过1000万张,成为2009年全球销量最高的专辑。对于新专辑,苏珊大妈表示:“在制作这张专辑时,我希望能用歌声打动每一个人的心灵。音乐是我人生的伙伴,特别是在我人生的特殊时期,它总能陪伴我左右。我希望能在圣诞节这样一个特殊的日子里,用专辑中的歌曲去传达我的心情,希望带给大家更多的感悟和快乐。”苏珊大妈第二张专辑销量料不及首张这是索尼音乐(英国)的一名高管对苏珊大妈第二张专辑《礼物》销量定下的目标,该专辑周一在英国上市,周二在美国上市。但对苏珊大妈来说这也许意味着,一夜成名之後,要想继续保持成功还是很难的。苏珊大妈的首张专辑《我曾有梦》2010年销量创下830万张,在YouTube网站上,苏珊大妈版的《我曾有梦》有3亿多次点击率。索尼音乐(英国)副总裁Dave Shack告诉《公告牌》音乐杂志,“在全世界销量达到500万张,这将是一个绝对惊人的骄人成绩。”据该杂志报导,索尼音乐娱乐公司计划先向美国市场投放120万张专辑,预计美国市场首周销量将达30万张,不及首张专辑首周的一半销量。苏珊大妈11月9日在美国发行新专辑《礼物(Gift)》。《礼物》是一张全新的圣诞专辑,由苏珊大妈与知名音乐制作人史蒂夫・马克合作,收录了多首圣诞歌曲(如《第一个圣诞节》《噢圣诞夜》等),也收录了《梦想永恒》《完美的一天》等流行歌曲。苏珊大妈希望能在圣诞节用歌曲传达心情,带给大家感悟和快乐。专辑歌曲①《Perfect day》② 《Halleluyah》③ 《Do you hear what i hear》④《Don't dream it's over》⑤《The First noel》⑥《O holy night》⑦《Away in a manger》⑧ 《Make me a channel of your peace》⑨《Auld lang syne》⑩《O come all ye faithful》 专辑介绍2011年11月1日发行其第三张专辑《Someone to Watch Over Me》,新专辑将通过哥伦比亚唱片公司发行。单曲《You Have To Be There》由瑞典老牌流行组合ABBA乐队所创作,而苏珊大妈则在现场赋予这首歌更阴暗的演唱。专辑歌曲01. You Have To Be There02. Unchained Melody03. Enjoy the Silence04. Both Sides Now05. Lilac Wine06. Mad World07. Autumn Leaves08. This Will Be The Year09. Return10. Someone To Watch Over Me
苏珊大妈唱的我曾有梦和回忆的英文歌词
I dreamed a dream in time gone by 时光不在 梦境再次到来 When hope was high and life worth living 当时希望满怀 生命澎湃 I dreamed that love would never die I dreamed that God would be forgiving 在我梦里 真爱不渝 主爱无限 Then I was young and unafraid And dreams were made and used and wasted 想我当时 年轻无惧 梦想荒唐 肆意浪费 There was no ransom to be paid No song unsung no wine untasted 想我当时 钱若轻烟 无歌不唱 无酒不欢 But the tigers come at night With their voices soft as thunder 远方战火 低沉如雷 忧心恐慌 如夜将至 As they tear your hope apart 希望与期待已被现实撕裂 And they turn your dream to shame 梦想的实践 如同笑话幻灭 And still I dream he'll come to me 然而 我仍期盼 情人归来 That we will live the years together 与我共渡 美好余生 But there are dreams that cannot be 但是总有美梦无法成真 And there are storms we cannot weather 总有风暴 无法掌控 I had a dream my life would be 梦想生活应是尽善尽美 So different from this hell I'm living 回到现实 却如焦土地狱 So different now from what it seemed 差距之大让我无法想象 Now life has killed the dream I dreamed 我的美梦已被现实扼杀
苏珊大妈成名曲
I dreamed a dream in time gone by
时光不在,梦境再次到来。
When hope was high and life worth living
当时希望满怀,生命澎湃。
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
在我梦里,真爱不渝,主爱无限。
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
想我当时,年轻无惧;梦想荒唐,肆意浪费。
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted
想我当时,钱若轻烟;无歌不唱,无酒不欢。
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
远方战火,低沉如雷;忧心恐慌,如夜将至。
As they tear your hope apart
希望与期待已被现实撕裂。
And they turn your dream to shame
梦想的实践,如同笑话幻灭。
And still I dream he'll come to me
然而 我仍期盼,情人归来。
That we will live the years together
与我共渡,美好余生。
But there are dreams that cannot be
但是总有美梦无法成真。
And there are storms we cannot weather
总有风暴 无法掌控。
I had a dream my life would be
梦想生活应是尽善尽美。
So different from this hell I'm living
回到现实,却如焦土地狱
So different now from what it seemed
差距之大让我无法想象。
Now life has killed the dream I dreamed.
我的美梦已被现实扼杀。
苏珊大妈歌曲的歌词
苏珊大妈 - 我曾有梦-苏珊大妈 I dreamed a dream in time gone by
时光不在,梦境再次到来。
When hope was high and life worth living
当时希望满怀,生命澎湃。
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
在我梦里,真爱不渝,主爱无限。
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
想我当时,年轻无惧;梦想荒唐,肆意浪费。
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted
想我当时,钱若轻烟;无歌不唱,无酒不欢。
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
远方战火,低沉如雷;忧心恐慌,如夜将至。
As they tear your hope apart
希望与期待已被现实撕裂。
And they turn your dream to shame
梦想的实践,如同笑话幻灭。
And still I dream he'll come to me
然而 我仍期盼,情人归来。
That we will live the years together
与我共渡,美好余生。
But there are dreams that cannot be
但是总有美梦无法成真。
And there are storms we cannot weather
总有风暴 无法掌控。
I had a dream my life would be
梦想生活应是尽善尽美。
So different from this hell I'm living
回到现实,却如焦土地狱
So different now from what it seemed
差距之大让我无法想象。
Now life has killed the dream I dreamed.
我的美梦已被现实扼杀。