婚礼策划网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:婚礼策划网 > 婚礼策划 > 正文
日语中“我”用“ boku”,“你”用“ naru”吗
日语中“我”用“ boku”,“你”用“ naru”吗
提示:

日语中“我”用“ boku”,“你”用“ naru”吗

仆(ぼく)boku 一般是男性自称的我; 几个第一人称代词: 私(watashi):标准的第一人称代词,任何人都可以使用,可以用在任何场合,比较正式。 俺(ore):男性用词,比较粗鲁,通常是在关系好的平级或下级面前用的自我称呼。女性不适用,如果女性用「俺」的话会被认为是“女汉子”; 仆(boku):男性用词,比较常用,可以对大多数人这样称呼自己,没有「俺」这样粗鲁的感觉。女性不适用。 扩展资料: 1、名词(时)+に 这个是名词后面接的组词【に】,这个是动作进行时不以数字表示时的不用接【に】。注:助词【に】后面必须接动词。 2、疑问词+も~ません:どこ(へ)、だれ、なに等。 3、名词+を+他动词 助词【を】表示他动词的目的或对象。 4、(な形)な形容词和(い形)い形容词 以【い】结束时【い】前面的音节为【あ段】【い段】【う段】【え段】【お段】的音。

日语中,“俺”,“仆”,“私”等字,在表示“我”这个意思的时候,有什么区别?比如从用法,说话双方身
提示:

日语中,“俺”,“仆”,“私”等字,在表示“我”这个意思的时候,有什么区别?比如从用法,说话双方身

俺 おれ ore
男性用语,有点自大的感觉。是用在与平辈或地位低于自己的人自称。这是现代男性最普遍的自称,但是略显粗鲁。
仆 ぼく boku
男性用语,没有“おれ”那么强硬。用法和上面的差不多。一般是年轻男子使用。学术界很多男性教授也会使用,这个情况下相当于一种自谦。
私 わたし watashi
很中性的自称,男女都可用基本可以用在各种场合。男性使用相当于一种自谦,女性使用则是标准用法。
私 わたくし watakushi
自谦的自称,可以认为是汉语的“鄙人”。用于严谨的正式场合。在公开场合发言应使用这种说法
あたし atashi
“わたし”的转音。女性用语,年轻的女孩子使用会显得很可爱~大概有点像汉语的“人家”。没错有时候日本人也会觉得这个词有点“嗲”。
自分  じぶん jibunn
关西人常用的自称,如果不是关西人请不要使用因为在标准语中这个词指“自己”容易造成误会。另外运动员、相扑这些职业的人也会用。

还有很多自称比如ゎし过时代的老人家用;おいら一些乡村人用的自称,跟我们的“俺”非常匹配;拙者せっしゃ或某それがし旧时期武士的自谦;余・予よ现代一般电视剧中古代地方领主或君主使用;朕ちん天皇或他国皇帝自称(多见于公文),战后已经消失,现在的天皇陛下的自称是わたくし;妾わらわ影视剧中旧时有地位女性(公主,女王等)的自谦。